Biodata bank

CONTACT

MISSION

Mieux comprendre et prévenir le risque thermique

Préocupation grandissante du fait du réchauffement climatique et du vieillissement de la population, le risque thermique souffre de solutions encore mal adaptées et répondant de moins en moins aux enjeux de prévention.

Doté d’une nouvelle technologie brevetée, le bracelet intelligent Heat Warning Watch – Canaria s’adapte à chaque utilisateur et prévient à l’avance d’un risque thermique.
Quand l’alame se déclenche, adoptez les bons gestes au bon moment : hydratez-vous, reposez-vous au frais ou à l’ombre.

CARACTERISTIQUES

NOUVELLE TECHNOLOGIE

MODE D’EMPLOI

  • Activation

    Presser sur le bouton à usage unique situé sur le côté de la montre. Une mélodie se déclenche, l’activation est permanente.

  • Port

    Porter la montre comme indiqué ci-dessus. S’assurer que le dos de la montre est en contact permanent avec la peau.

  • Alarme

    L’alarme se déclenche pour avertir d’un risque. Le voyant reste rouge tant que le risque est identifié. Même en l’absence de symptômes, pensez à vous hydrater ou à vous rafraîchir.

  • Bracelet

    Le bracelet est lavable et amovible, le faire glisser latéralement pour l’enlever ou le remettre.

Manuel de l’utilisateur : vidéo

VOYANTS LUMINEUX

  • Mise en route

    Voyant vert et mélodie.

  • Alarme

    Mélodie d’alerte
    (12 secondes).
    Voyant rouge, flash régulier tant que le risque chaleur est identifié.

  • Situation normale

    Voyant vert, flash régulier.

  • Ne plus utiliser

    Voyant bleu, flash régulier.

  • Batterie épuisée

    Aucun voyant lumineux actif.

RECYCLAGE

Notre engagement environnemental

Dans le cadre de sa politique de RSE (Responsabilité sociale des entreprises) et conformément à la réglementation européenne, Biodata Bank s’est pleinement engagé dans une politique de recyclage des différents composants de son produit Heat Warning Watch Canaria pour limiter le gaspillage et favoriser une économie circulaire.

Biodata Bank a décidé de faire appel à deux organismes agréés par l’Etat pour assurer la collecte et le recyclage sur le territoire français : Ecologic pour la filière de recyclage des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Le recyclage peut prendre différentes formes : réemploi, réutilisation, recyclage, valorisation énergétique ou élimination (mise en décharge ou incinération). Léko pour le recyclage des déchets d’emballages.

Biodata Bank s’engage activement pour réduire la quantité d’emballages mise sur le marché et communique pour faire évoluer et rendre plus responsable les habitudes de consommation en favorisant le geste de tri.

POURQUOI CANARIA?

Avec l’impact du changement climatique, les périodes caniculaires s’intensifient d’année en année , et le risque thermique est de plus en plus élevé.
Pour protéger contre ce risque invisible, il y a besoin d’une solution qui prévient du risque de manière simple et efficace.
Heat Warning Watch – Canaria protège toutes les personnes,
enfants, personnes âgées ou travailleurs, confrontées à la chaleur intense.
C’est la mission que Biodata Bank a confié à Canaria.

De nombreux usages

  • Travail pénible
  • Sports
  • Loisir
  • Enfants et aînés

Depuis son lancement en 2020, Heat Warning Watch a été adopté par plus de 1800 entreprises (En date de janvier 2022).
Canaria est utilisé efficacement dans diverses situations à risque thermique qu’elles soient liées à une activité professionnelle ou personnelle.
Travail, sport ou loisir, Canaria est utilisé dans des activités variées et protège les personnes les plus exposées à un risque comme les enfants ou les personnes âgées.

Avis d’utilisateurs

  • L’appareil est très léger et peut être utilisé en le mettant simplement autour du poignet, ce qui ne gêne pas le travail.
  • je l’ai offert à mon grand-père et qui le porte aussi bien à la maison que lorsqu’il sort. C’est un cadeau qui m’a également rassuré.
  • En utilisant Canaria je suis devenu plus attentif à l’impact de la chaleur sur mon corps.
  • Quand je suis concentré, j’ai tendance à oublier de faire une pause. C’est parfait pour me prévenir d’un risque thermique.
  • Le système de LED qui visualise le degré de risque est très bien pensé.
  • Canaria a permis de renforcer l’importance accordée à la sécurité par nos employés.

FAQ

Q.

Est-ce que le RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données) s’applique lors de l’utilisation de Canaria?

A.

Canaria n’est pas soumis au RGPD. Biodata bank, le fabricant de Canaria, n’effectue aucun traitement de données personnelles quel que soit le procédé utilisé ((collecte, enregistrement, organisation, conservation, adaptation, modification, extraction, consultation, utilisation, communication par transmission diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, rapprochement).

Q.

Pourquoi l’alerte s’est déclenchée alors que ne n’avais pas de symptômes ?

A.

L’alerte se déclenche en prévention du coup de chaleur de sorte qu’il est possible que l’utilisateur ne ressente pas encore de symptôme. D’après les retours que nous avons, 70 % des alertes se déclenchent avant l’apparition de symptôme. Dans ces situations, même si vous n’en êtes pas conscient, votre température corporelle profonde peut continuer d’augmenter. Il est important de s’hydrater, faire une pause et vérifiez votre condition physique avant de reprendre le travail.

Q.

Est-il possible de modifier le volume et le son des alertes ?

A.

Il n’est pas possible de modifier le volume ou le son de l’alerte. Les alertes sont réglées sur un volume et une portée qui est facile à entendre pour l’oreille humaine, même à l’extérieur ou dans des environnements bruyants.

Q.

Est-ce que le produit peut être utilisé dans un environnement chaud ?

A.

Ce produit peut être utilisé même lorsque la température météorologique est supérieure à 40°C. Le produit peut être utilisé jusqu’à une température ambiante autour du poignet de 80°C. La température extérieure n’impacte pas le fonctionnement du dispositif.

SPEC

Dimensions
27mm(l), 13mm (H), 43mm (L)
Poids
20g
Matériaux
ABS (appareil), Nylon 66 (bracelet)
Etanchéité
IP67
Résistance à la chaleur
~80°C
Résistance aux
vibrations et chocs
ISO 8662
Alarme
74dB
Autonomie batterie
3.5 mois
Made in Japan

* Heat Warning Watch Canaria n’est pas un dispositif médical.

* Si vous ne vous sentez pas bien, consultez un médecin.

* Totalement étanche à la poussière. Etanche à l’eau jusqu’à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes.

* Le volume de l’alarme peut varier en fonction de la méthode utilisée pour le calcul.

* Ne le laissez pas dans un véhicule lorsqu’il fait chaud.

* N’entreposez pas le produit dans un espace soumis à de fortes chaleurs.

Heat Warning Watch Canaria™ Manuel de l’utilisateur

* Précaution d’utilisation
– Utiliser le dispositif après l’avoir mis en route. Ne pas tirer sur le bouton de mise en route.
– Porter le dispositif au poignet avant de commencer votre activité. Si vous mettez le bracelet autour du poignet après avoir commencé votre activité, il est possible que l’alarme ne se déclenche pas au bon moment pour prévenir d’un risque.
– Afin que l’alarme se déclenche au bon moment pour vous prévenir d’un risque, assurez-vous que la partie arrière du module central (qui comporte une partie métallique) est en contact direct avec la peau.
– Ne pas porter le dispositif au dessus des vêtements ou à un autre endroit que le poignet.
– Utiliser le produit au poignet, du côté du dos de la main. Afin d’obtenir une meilleure précision du dispositif, éviter de placer le produit sous les vêtements. Autant que possible le laisser à l’air libre lors de son utilisation.
– Une fois attaché au poignet, faire attention à ne pas accrocher le produit à des éléments environnants au risque de vous blesser.
– Eviter les chocs, chutes ou torsions qui pourraient endommager le produit.
– Ne pas modifier, démonter, tenter d’ouvrir ou de changer la batterie du produit. Ne pas utiliser le produit en dehors de son usage prévu.
– Afin de ne pas endommager votre ouïe, ne pas approcher de l’oreille le dispositif lorsque l’alarme se déclenche.
– Si le port du bracelet déclenche une allergie cutanée , cessez immédiatement d’utiliser le dispositif.
– Ne pas utiliser le dispositif si vous ne pouvez pas réaliser les gestes nécessaires une fois l’alarme déclenchée.
– Si le produit est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser.
– Ne pas utiliser le dispositif dans un environnement qui ne respecte pas les spécifications d’utilisation du produit.
– Un voyant bleu s’affiche lorsque le niveau de la batterie est faible. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que le produit est sous tension et arrêtez immédiatement d’utiliser le produit lorsque le voyant bleu est affiché.
– ne pas laisser dans un véhicule exposé à la chaleur.
– L’âge minimum pour utiliser ce dispositif est : 5 ans. En dessous de 5 ans, il y a un risque d’ingestion accidentelle.
– Ne pas utiliser dans les mines ou les zones contaminées des centrales nucléaires.
– Ne pas mettre dans un four à micro-onde.
– La couleur du dispositif peut changer sous l’effet du soleil, du frottement, de la sueur ou du contact avec des liquides.
– Le dispositif n’a pas de fonction montre.
– La durée de vie du produit peut se trouver réduite si l’alarme se déclenche plus de 90 fois.
– L’étanchéité de ce produit est équivalente à IP67. Une immersion autre que dans de l’eau courante peut réduire les performances d’étanchéité. La performance d’étanchéité n’est pas permanente et peut être affectée par les conditions d’utilisation.
– Les indicateurs lumineux sont quelquefois difficiles à lire sous le soleil.
– Le dispositif ne protège pas de tous les effets néfastes pour la santé de la chaleur.
– Même dans le cas d’un coup de chaleur identifié par une autorité médicale, il peut arriver que l’alarme ne se déclenche pas pour différentes raisons comme des complications médicales.
– Dans le cas où vous ne vous sentez pas bien, reposez-vous et hydratez vous, que l’alarme se déclenche ou non. Dans le cas où votre situation ne s’améliore pas, consultez un médecin.

* Précaution de manipulation
– Ne pas faire pénétrer d’objets fins comme une aiguille dans les petits trous à la surface de l’appareil.
– Essuyer le bracelet avec un chiffon doux, si nécessaire humidifier légèrement avec de l’eau claire.
– Ne pas utiliser d’alcool ou de benzène lors du nettoyage du bracelet
– Attacher à nouveau le bracelet à l’appareil une fois qu’il est bien sec et après l’avoir essuyé avec un chiffon doux.

ACTUALITÉS

INFO ENTREPRISE

Biodata bank

Nom de l’entreprise
Biodata Bank, Inc.
Création
2018, Avril
Activités
R&D, fabrication de produits en lien avec la température du corps
fournisseurs de solutions qui utilisent la technologie des capteurs
Adresses

Tokyo Office (HQ)
15-10 Uguisudanicho, Shibuya, Tokyo 150-0032, Japon

Bureau de représentation, Europe
Corps de Garde, 17 place de la Cathédrale, 68000 Colmar, France
CEO
Takeshi ANZAI
Capital
1,300,000€
Filiale européenne
Biodata Bank Europe S.A.S.
Paris Main Office
229 rue Saint-Honoré 75008 Paris, France